查看: 10|回复: 0

Hunan Has 4 More National “All-For-One” Tourism Demonstration Zones 第二批国家全域旅游示范区名单公示 湖南4地入选

[复制链接]
发表于 2020-11-20 15:58:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
文化和旅游部11月18日公示第二批国家全域旅游示范区名单,包括湖南省张家界市永定区、长沙市望城区、湘西土家族苗族自治州凤凰县、郴州市资兴市在内的97个创建单位入选。
The Chinese Ministry of Culture and Tourism announced on November 18 the second batch of the national “all-for-one” tourism demonstration zones. Zhangjiajie’s Yongding District, Changsha’s Wangcheng District, Fenghuang County of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, and Chenzhou’s Zixing City made the list.

2019年9月文化和旅游部公布了首批71家国家全域旅游示范区,湖南省衡阳市南岳区、湘潭市韶山市、张家界市武陵源区入选。截至目前,湖南已有7地入选国家全域旅游示范区。
So far, Hunan has 7 national “all-for-one” tourism demonstration zones, in addition to the three listed among first batch of 71 demonstration zones announced in last September. The three zones are Hengyang’s Nanyue District, Xiangtan’s Shaoshan City, and Zhangjiajie’s Wulingyuan District.

此次认定工作依据《国家全域旅游示范区验收、认定和管理实施办法(试行)》《国家全域旅游示范区验收标准(试行)》,围绕政策保障、公共服务、供给体系、创新示范等8个方面,组织会议评审和第三方机构现场检查,确定了公示名单。公示期为:11月18日-11月24日。
The national “all-for-one” tourism demonstration zones selection is based on the examination, approval, and management measures (trial) and the examination standard (trial) for such zones. They were examined via review meeting and by third-party organizations, from eight aspects including policy guarantee, public service, supply system, and innovative demonstration.

根据国务院办公厅2018年3月印发的《关于促进全域旅游发展的指导意见》,全域旅游应着力推动旅游业从门票经济向产业经济转变,从粗放低效方式向精细高效方式转变,从封闭的旅游自循环向开放的“旅游 ”转变,从企业单打独享向社会共建共享转变,从景区内部管理向全面依法治理转变,从部门行为向政府统筹推进转变,从单一景点景区建设向综合目的地服务转变。
On March 2018, China’s State Council issued guidelines on promoting “all-for-one” tourism. Changes would be made in tourism industry -- from ticket selling to developing tourism economy; from an extensive and inefficient development pattern to a sophisticated and efficient way; from a development loop behind closed doors to open circulations; from isolated to collaborated and shared development; from self-management of scenic areas to law-based administration in an all-around way; from department management to government integrated administration; and, constructing scenic spots to comprehensive tourism service destinations.

This article is from Hunan Provincial Government www.enghunan.gov.cn.

Translator: Pang Yuehui

Chinese source: hunan.gov.cn