新浪微博分享 分享到人人网 转贴到开心网 QQ书签 分享到豆瓣 复制帖子标题和地址

Zurbruggen Group China Headquarters Project Begins Construction卓伯根集团中国区总部项目在湘开工建设

Post Last Edit by beyounce2010 at 2018-5-16 11:11

5月14日上午,在长沙市湘江新区美丽的洋湖畔,总投资21亿元的德国卓伯根集团中国区总部项目正式开工建设。这是迄今首家外资企业在湘设立的中国区总部。开工仪式前,省委书记、省人大常委会主任杜家毫会见了卓伯根集团总裁克里斯蒂安·卓伯根一行。

卓伯根集团是德国百年名企,主营欧洲名牌中高档家具、家居用品、超市等,是目前德国最大的办公与家居用品商业集团之一。2015年10月,杜家毫率团访问德国,就在湘发展总部经济、建设湘欧快线等与卓伯根集团签署合作谅解备忘录;2017年1月,卓伯根集团与湘江新区签署合作协议,正式确认将中国区总部落户长沙。根据计划,此次开工建设的卓伯根中国区总部项目总建筑面积约20万平方米,将于2021年竣工验收并投入运营。项目建成后,将形成以卓伯根家居为中心,同时引进众多德国乃至欧洲著名品牌入驻。长沙市民还将在此体验到正宗的德国餐厅、德国啤酒、德式风情商业街及德式精品公寓。

The German Zurbruggen Group China headquarters project, with a total investment of 2.1 billion CNY, has officially started construction on the banks of beautiful Yanghu Lake in the Xiangjiang New Area, Changsha City on May 14, 2018. This is the first foreign enterprise to establish its China headquarters in Hunan. Before the opening ceremony, CPC Hunan Provincial Committee Secretary and Hunan Provincial People’s Congress Standing Committee Director Du Jiahao met with Zurbruggen Group President Christian Zurbrüggen.

Zurbruggen Group is a well-known century-old German enterprise which deals primarily in high-end European furniture, household goods, and supermarkets. It is currently one of Germany's largest office and household goods suppliers. In October 2015, Secretary Du led a delegation to visit Germany and signed a memorandum of understanding for cooperation with the Zurbruggen Group to develop its headquarters in Hunan, and to build the Hunan-Europe Express Line. In January 2017, the Zurbruggen Group and the Xiangjiang New Area signed a cooperation agreement. The agreement confirmed that the Zurbruggen Group China headquarters will be located in Changsha. According to the plan, its total construction area will be about 200,000 square meters. It will be completed, accepted, and put into operation in 2021.

Upon completion, the headquarters will be focus on Zurbruggen home furnishings, introducing many well-known brands from Germany and elsewhere in Europe to Hunan. Changsha citizens will also experience authentic German restaurants, beer, German-style shopping streets and boutique apartments.

Please refer to www.enghunan.gov.cn when using the article.

Translator: Yu Jiangjiang

Chinese source: hunan.gov.cn
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”

Governor Du Meets with Zubruggen Group Guests 杜家毫会见克里斯蒂安·卓伯根

Post Last Edit by beyounce2010 at 2018-5-16 10:36

2015-12-9



Governor of Hunan Province Du Jiahao met in Changsha with President of Zurbruggen Group Christian Zurbrüggen and his entourage at noon of Dec. 9. Zurbruggen is one of the biggest chain stores selling middle and high-end household goods in Germany, with annual sales over one billion euros.

Related governmental departments of Hunan Province, Changsha City, and Xiangjiang New Area have been engaging in implementing and promoting cooperative works after Hunan signed MOU with Zurbruggen Group in Germany this early October, Governor Du stated. Hunan-Europe International freight trains construction, export-import procedures optimization, and headquarter site selection have proceeded smoothly. Du expected that the China headquarters of Zurbruggen would be settled down soon in Changsha, to help accelerate the Hunan-Europe Express Line building by fully taking the advantage of suppliers network and advanced logistics experiences. He promised that the government will actively work on favored policies and sound developing environment.

President Zurbrüggen remarked that Hunan’s profound geological advantages, marketing potentials and especially the support from governments at various levels gave them confidence to do business and set up their China headquarter here. They were willing to actively take part in local modernization drive, he added.

Please refer to www.enghunan.gov.cn when using the article.

Translator: Yu Jiangjiang

Chinese source: hunan.gov.cn

Photo source: hunantv.com

9日中午,省长杜家毫在长沙会见德国卓伯根家居有限公司总裁克里斯蒂安·卓伯根一行。卓伯根家居有限公司是德国最大的经营中高端家居用品连锁店之一,年销售额超10亿欧元。

杜家毫说,自双方在德国签署合作谅解备忘录以来,湖南省政府有关部门、长沙市政府和湘江新区抓紧落实和推进湘欧快线建设、进出口手续优化、总部规划选址等相关合作事宜,工作进展顺利。希望卓伯根公司尽快把中国区总部落户长沙,并充分利用供应商网络优势和先进物流经验,加快促进湘欧快线发展。湖南省政府将积极为企业提供有力政策支持和良好发展环境。

克里斯蒂安·卓伯根说,湖南地理区位良好,市场潜力巨大,特别是有各级政府的大力支持,进一步坚定了我们在湘发展的信心。卓伯根公司决定把中国区总部设在长沙,积极参与当地现代化建设。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”
Post Last Edit by beyounce2010 at 2018-5-16 10:45

Hunan Delegation Concludes European Visits with Fruitful Results 杜家毫率团圆满结束对捷克德国比利时的访问

2015-10-15



Governor Du Jiahao and his delegation were invited to visit the Kraj Vysočina of Czech Republic, Nordrhein-Westfalen of Germany, and Province du Hainaut of Belgium from Oct. 5 to 13. They exchanged ideas with the local government officials, entrepreneurs, and experts of machinery manufacturing and environmental protection, and signed a series of cooperation MOUs to promote pragmatic consociation and friendly exchanges. Notable results have been achieved.

In Czech, Governor Du talked with his counterpart Vice Governor of Kraj Vysočina and signed economic and trade MOU to push forward the collaboration on food processing, biomedicine, automobile and light aircraft manufacturing of both sides. In Germany, he visited headquarters of German corporations in Hunan like Siemens, Bosch, and Zurbruggen, as well as Hunan based companies including the Sany Industrial Park in Bedebur, to inspect their latest “Industrial 4.0” initiative fruits. He also met with the Provincie Oost-Vlaanderen and Province du Hainaut Governors, and expected to build pragmatic partnership with them in such fields as cultural tourism, educational exchange, agriculture development, engineering, biomedicine, eco-environmental protection, and aviation and aerospace industries.

The delegation also visited famous European cities like Prague, Dusseldorf, and Brussels, to learn from them the advanced experiences and mature practices on industry distribution, rail transportation, and environmental protection.

Please refer to www.enghunan.gov.cn when using the article.

Translator: Yu Jiangjiang

Chinese source: hunan.gov.cn

10月5日至13日,省长杜家毫率湖南省代表团应邀访问捷克维索基纳州、德国北威州和比利时埃诺省。代表团与当地政府、企业负责人以及机械制造、环境保护等领域专家学者深入交流,并签署一系列政府或企业间合作备忘录,就推进双方务实合作和友好交往达成广泛共识,取得丰硕成果。

在捷克,杜家毫会见了维索基纳州副州长,并签署两省州经贸合作备忘录,进一步推动双方企业和商业实体在食品加工、汽车制造、轻型飞机制造、生物医药等领域的合作;在德国,杜家毫一行走访了西门子、博世、卓伯根等在湘德资公司总部,以及三一贝德堡产业园等湘企,重点调研德国“工业4.0”最新发展情况;在比利时,杜家毫先后与东弗兰德省省长、埃诺省省长举行会谈,希望双方在文化旅游、教育交流、农业开发、工程机械、生物医药、生态环保、航空航天等领域加强务实合作,实现互利共赢。

代表团此行还考察了布拉格、杜塞尔多夫、布鲁塞尔等欧洲著名城市,学习借鉴产业布局、轨道交通、环境保护等领域的先进经验和成熟做法。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”
Hunan Delegation Inspects “Industry 4.0” Initiative in Germany 杜家毫率团在德国访问

2015-10-13



From Oct. 7 to 10 (local time in Germany), a delegation led by Governor of Hunan Province Du Jiahao visited Stuttgart, Bonn, Dusseldorf, and Essen, to investigate achievements and experiences of the “Industry4.0” initiative in Germany, and enhance government and enterprise cooperation of both sides, so as to promote innovative development of Hunan manufacturing industry.

The delegation attended the strategic cooperation MOU signing ceremony between Zhuzhou CSR Times Electric Co., Ltd. and Siemens while visiting Amberg factory of Siemens; and learned the idea, mode, and major fields of Bosch during the “Industry 4.0” initiative at its ATMO1 factory. After visiting Chinese and Germany workers at Putzmeister and Sany Industrial Park in Bedebur, they experienced the “Industry 4.0” application in domiciliary services at Zurbruggen logistics center and sales headquarter, and witnessed the cooperative agreement signing ceremony between Development and Reform Commission of Hunan Province and Zurbruggen, as well as Changsha Municipal People’s Government and Le. Konzern.

Governor Du emphasized that both the German “Industry 4.0” initiative and “Made in China 2025” plan are informatization and intellectualized process for manufacturing industry. Hunan should seize the industrial revolution to spearhead the “Made in China 2015”, turning over a new leaf of Hunan chapter in the course.

Please refer to www.enghunan.gov.cn when using the article.

Translator: Yu Jiangjiang

Chinese source: hunan.gov.cn

德国当地时间10月7日至10日,省长杜家毫率湖南省代表团深入斯图加特、波恩、杜塞尔多夫、埃森等地,考察德国“工业4.0”成果和经验,进一步深化双方政府和企业间交流合作,推动湖南制造业创新发展。

杜家毫一行先后在西门子安贝格工厂出席株洲南车时代电气与西门子战略合作谅解备忘录签署仪式;在博世ATMO1工厂听取博世实施“工业4.0”计划的理念、模式和重点领域;在普茨迈斯特和三一贝德堡产业园看望慰问中德员工;在卓伯根仓储物流中心和总部卖场现场体验“工业4.0”在家居服务业的应用,并见证省发改委、长沙市政府与卓伯根、乐之康采恩公司签署合作协议。

杜家毫强调,无论是德国“工业4.0”还是“中国制造2025”,其本质都是制造业不断迈向信息化、智能化的过程。湖南要紧紧抓住这一轮工业技术革命,力争走在全国前列,书写“中国制造2025”的湖南篇章。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”
Post Last Edit by beyounce2010 at 2018-5-16 10:44

Zurbruggen Establishes China Headquarter in Changsha中德设计文化交流中心落户天心区

2013-10-1



Germany’s 110-year-old furnishing wholesaler, Zurbrüggen Wohnzentrum GmbH, announced the official establishment of its China Headquarter in Changsha on the morning of September 29.

Changsha National Advertising Industrial Park, Central South University of Forestry and Technology, and Zurbrüggen agreed to construct a Sino-German exchange center for the design culture. Mayor of Unna, Werner Kolter witnessed the signing ceremony.

Party Chief of Tianxin District, Zeng Chaoqun pledged to provide a favorable environment for the enhanced cooperation in cultural, advertising, and furnishing design between China and Germany, saying that the exchange center will help the district move into a new cultural area.

Zurbrüggen, one of Germany’s largest furnishing wholesalers headquartered in Unna, is acclaimed as the nation’s commercial carrier for high-quality furniture, boutiques, cabinets, and shopping malls. Changsha’s citizens will soon have easy access to high quality furnishings imported from Germany and the European Union.

Translator: Liu Fen

Source: en.changsha.gov.cn

9月29日上午,拥有110年历史的德国“老字号”家居卖场——卓伯根中国总部正式在长沙成立。仪式上,长沙(国家)广告产业园、中南林业科技大学、德国卓伯根总部三方签订协议,共建中德设计文化交流中心,德国乌纳市市长科尔特出席见证。

“中德设计文化交流中心的落户天心区,必将有力推动天心‘文化新区’的进一步建设。”天心区委书记曾超群表示,天心区将为中德在文化设计、广告设计、家居设计等方面加强交流合作提供良好条件。

卓伯根作为德国经营高品质家具、精品、橱柜、超市的商业航母,系德国最大的家居用品销售商之一,总部位于德国鲁尔区的乌纳市。长沙市民以后可在家门口购买德国及欧盟原装的高品质家居家具商品了。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”
Zurbruggen Establishes China Headquarter in Changsha中德设计文化交流中心落户天心区

Germany’s 110-year-old furnishing wholesaler, Zurbrüggen Wohnzentrum GmbH, announced the official establishment of its China Headquarter in Changsha on the morning of September 29.

Changsha National Advertising Industrial Park, Central South University of Forestry and Technology, and Zurbrüggen agreed to construct a Sino-German exchange center for the design culture. Mayor of Unna, Werner Kolter witnessed the signing ceremony.

Party Chief of Tianxin District, Zeng Chaoqun pledged to provide a favorable environment for the enhanced cooperation in cultural, advertising, and furnishing design between China and Germany, saying that the exchange center will help the district move into a new cultural area.

Zurbrüggen, one of Germany’s largest furnishing wholesalers headquartered in Unna, is acclaimed as the nation’s commercial carrier for high-quality furniture, boutiques, cabinets, and shopping malls. Changsha’s citizens will soon have easy access to high quality furnishings imported from Germany and the European Union.

Translator: Liu Fen

Source: en.changsha.gov.cn

9月29日上午,拥有110年历史的德国“老字号”家居卖场——卓伯根中国总部正式在长沙成立。仪式上,长沙(国家)广告产业园、中南林业科技大学、德国卓伯根总部三方签订协议,共建中德设计文化交流中心,德国乌纳市市长科尔特出席见证。

“中德设计文化交流中心的落户天心区,必将有力推动天心‘文化新区’的进一步建设。”天心区委书记曾超群表示,天心区将为中德在文化设计、广告设计、家居设计等方面加强交流合作提供良好条件。

卓伯根作为德国经营高品质家具、精品、橱柜、超市的商业航母,系德国最大的家居用品销售商之一,总部位于德国鲁尔区的乌纳市。长沙市民以后可在家门口购买德国及欧盟原装的高品质家居家具商品了。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”