新浪微博分享 分享到人人网 转贴到开心网 QQ书签 分享到豆瓣 复制帖子标题和地址

厉害了! 《习近平谈治国理政》在海外畅销

After its debut in Thailand, Cambodia and Pakistan, Xi Jinping: The Governance of China has become a top seller and been well-received among local officials and scholars, with many hailing the value of the book for both its language and its outreach.
在泰国、柬埔寨和巴基斯坦亮相之后,《习近平谈治国理政》已经成为了一本畅销书,深受当地官员和学者的欢迎,许多人都对这本书的语言和其论述内容大加推崇。

The book, which outlines the political ideas of the top leadership in China, has been released in Thai, Khmer and Urdu versions in the respective capitals of the three countries in the past two weeks.
这本书概述了这位中国最高领导者的政治理念,在过去两周里已经分别在泰国、柬埔寨和巴基斯坦三国的首都发行了泰国语、高棉语和乌尔都语版本。

A Thai publisher sold more than 2,000 copies of the book in a single day after its launch in Bangkok on April 7, with many readers inquiring on social media about ways to purchase the book, Xinhua News Agency reported.
据新华社报道,在4月7日于曼谷发售之后,泰国一出版商在一天的时间内就卖出了2000多本,许多读者都在社交媒体上询问如何才能买到这本书。

Thai Deputy Prime Minister Wissanu Krea-ngam, who had read the book, said it was written in beautiful language, even though it was not in the form of a novel or essays.
泰国副总理威沙努·戈岸在读过这本书之后表示,尽管这并不是一本小说或散文,但是语言非常优美。

"I believe that to be a great leader, one has to be a good reader, good thinker, good speaker, good writer and good doer, and I found President Xi has achieved all of them after I finished reading this book," he said.
他说道:“我认为一个人要成为一名伟大的领导者,他必须是一个好的读者、好的思想家、好的演说家、好的作家以及好的实干家,而在读完这本书之后,我发现习主席已经实现了上述所有目标。”

In Phnom Penh, more than 700 officials, scholars and entrepreneurs, including Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen and five deputy prime ministers, attended the launching ceremony for the book on April 11.
4月11日,在金边,包括柬埔寨首相洪森和5位副总理在内的700多名官员、学者及企业家出席了该书的发布仪式。

Chea Munyrith, director of the Confucius Institute of the Royal Academy of Cambodia, said publishing a Khmer version will enable the Cambodian people to better learn about China and Xi himself.
据柬埔寨皇家科学院孔子学院院长谢莫尼勒表示,这本书的高棉语版本能让柬埔寨人更好地了解中国和习近平。

Chea, who assisted in the translation of the book into Khmer, said it offers insights for government officials and scholars on how to properly manage a country.
协助了该书高棉语版本翻译工作的谢莫尼勒称,这本书向政府官员们和学者们展示了应如何正确管理好一个国家。
smile