新浪微博分享 分享到人人网 转贴到开心网 QQ书签 分享到豆瓣 复制帖子标题和地址

Gambian Guests Visit Intangible Cultural Heritage Hall in Changsha非洲友人雨花非遗馆探寻“湖湘味”

Post Last Edit by xjcheer at 2018-5-2 23:38

Post Last Edit by 梧桐凤舞 at 2018-5-2 19:56

11.jpg
2018-5-2 19:56

非洲友人在雨花非遗馆里了解手工地毯。
African friends learn about handmade carpet at the Intangible Cultural Heritage Hall, Yuhua District, Changsha.  
12.jpg
2018-5-2 19:54

学员们了解瓷刻制作工序。
The trainees learn about the techniques of making porcelain carving.
13.jpg
2018-5-2 19:54

泥书传承人刘上四为参观者写泥书——“佛”。
Clay calligrapher inheritor Liu Shangsi write the Chinese character “Fo (Buddha)”.
14.jpg
2018-5-2 19:54

大家学习刨木。
The trainees learn to make wood shavings.

5月1日,2018冈比亚信息部官员及主流媒体研修班的学员们来到湖南雨花非遗馆参观交流。精美多样的竹编制品,栩栩如生的根雕,典雅莹润的醴陵瓷器……各类传统手工艺品琳琅满目,众多传统手艺人献技传艺,非洲友人叹为观止,连连点赞。


On May 1, officials from the Ministry of Information and Communication Infrastructure (MOICI) of Gambia and trainees attending the 2018 mainstream media workshop visited the Intangible Cultural Heritage Hall, Yuhua District, Changsha. During their visit, they were amazed by the displayed traditional handicrafts including exquisite bamboo weaving products, vivid root carvings, and Liling porcelain works.

研修班学员依次参观了江南磨坊、金煌瓷艺、女红协会、芒果大叔工艺坊、宝庆瓷刻等代表性场馆,并进行了深入的探讨和交流。交流结束后,学员们纷纷表示,雨花非遗馆尽情展示了湖湘非遗的魅力,极大地丰富了中非交流的内容。
At representative venues of intangible cultural heritage items, they conducted in-depth discussions and exchanges with the inheritors, and watched handicraftsmen showing their techniques and skills on site.  After that, the trainees introduced their impressions about the visit. They said that the Hall fully conveyed the charm of Hunan intangible cultural heritage items; and it is served as a wonderful platform, which greatly contributes to the China-Africa cultural exchanges.

Please refer to www.enghunan.gov.cn when using the article.

Translator: Xiao Juan

Chinese source: hn.xinhuanet.com
把握当下,才能创造继起的生命;展望未来,应该把握当下的机缘。
Seize this moment to create the future. Seize present causes and conditions to improve the future.